君は、話に付く「尾ひれ」をちゃんとイメージできているか?

こんにちは。

皆さん、話に付く「尾ひれ」のこと、知ってましたか?

恥ずかしながら、私は今までずっと勘違いしていました。

要約:Executive Summary

「余分なもの」「余計なもの」という意味の「尾ひれ」。話には何かと尾ひれが付きがちです。

この「尾ひれ」って、「尾」と「ひれ」のことなんですね。国語辞典にそう書いてありました。

私はこれまでずっと、「尾ひれ」と見聞きすると1つの物体をイメージしていました。知らんかったわー。

イメージ図

図で説明します。

「尾ひれ」とは、どうもこういうイメージらしいのです。

ohireright_Thresher_shark

図1. 国語辞典で説明される「尾ひれ」※commons.wikimedia.org マオナガに加筆

辞書の「尾ひれ」

国語辞典では、「尾ひれ」を「尾」と「ひれ」と説明しています。いくつか抜粋して紹介ます。

広辞苑(第五版):

(本体でないものとしての)尾とひれ

明鏡国語辞典:

魚の尾とひれ

新明解国語辞典:

[生きた魚に不可欠なものとしての]尾と鰭。

デイリーコンサイス国語辞典(sanseido.net):

尾と鰭

教科書によく出る!小学生の慣用句絵事典(Google eブックス):「尾ひれがつく」

「尾ひれ」は、魚の尾とひれのこと。

とまあ、どれもそろってこんな具合です。

「尾ひれ」は複数

大ざっぱに言えば、「尾ひれ」は単数ではなくて複数だったのですね。「尾」やら「ひれ」やら、といった感じです。

知りませんでした。

今までのイメージ

今まで私は「尾ひれ」をずっとこんな風にイメージしていました。

ohirewrong_Thresher_shark

図2. 先週までの「尾ひれ」のイメージ

それは「尾びれ」

辞書の次の項目に、きちんとツッコミが用意されていました。

それは「尾びれ」です。

魚の体の後端にあるひれ。

(明鏡国語辞典)

は、後ろの「ひれ」が濁って「尾びれ」となります。

なるほど、「尾」&「ひれ」の方が筋は通る

たしかに「尾ひれ」は、「尾」と「ひれ」と解する方が、「尾ひれ」の「余計なもの」感が一段とはっきり打ち出されます。いちおう納得できる説明です。

誤解している人多数疑惑

検索してみると、噂話に付く「尾ひれ」も、「尾びれ」と濁った形で使われている用例が少なからず見られました。

「話に付く余計なもの」について、先週までの私と同じようなイメージでいるのではと疑われます。

「尾ひれはひれ」も誤解の所産か?

加えて、

  • 尾ひれはひれ
  • 尾びれ背びれ

といった言い回しがあることもこの機会に知りました。

きっと「尾ひれ」の語感では「余分なもの」が足りないように感じられて付け加えられたのでしょう。

同類の語句として「根掘り葉掘り」の「葉掘り」があります。

どれもそのパーツ単体には意味がなくて、付け足されたトータルで語感が作られている表現です。

辞書に追随の兆し

「尾」と「ひれ」と説明している国語辞典の中にも、私が思っていた「尾ひれ」イメージに寄せ始めているものが見られます。

コトバンク > デジタル大辞泉の解説では「おひれ」の項に

魚の尾とひれ。おびれ。

と、「おびれ」の語を載せており、それを「尾びれ」とも言う感をかもし出しています。

今後「尾ひれ」がどう展開するか、日本語でされる話に付きがちなのはこれからも「尾ひれ」なのか、要注目です。

まとめ:厄介な「連濁」の世界

「尾」+「ひれ」→「尾びれ」のように、2語が複合して後ろの語頭が濁音に変わる現象を「連濁(れんだく)」といいます。

Webにある資料にざっと目を通したところ、この連濁というのは非常に厄介なしろもので、いまだ明解なる規則が見いだされていないようです。

この記事で見たように、たとえば「尾」「ひれ」の組み合わせでは、連濁が起こったり起こらなかったりします。

「ひれ」について言えば、生きたサメの「尾びれ」も、切り取ったら「フカヒレ」です。「えいひれ」も「ふぐひれ」も同じ構造です。

なんでこんなことになるのか、まったく謎です。

ほかにも

  • 「浮草」の「草」は「くさ」か「ぐさ」か?
  • 「中田氏」は、なか「た」か「だ」か?
  • なぜ(透明な)「すまし汁」が「じる」で、(不透明な)「みそ汁」が「しる」なのか?

だとか、わからないことだらけです。

連濁の謎を解明し、連濁統一理論が確立できたら、確実に歴史に名を残せます。

謎に迫っていきたいのはやまやまですが、まったくカネの臭いがしないジレンマ。

コメント

タイトルとURLをコピーしました