少女時代の政治時代―《MR. TAXI》考

こんにちは。

女性K-POPグループ、少女時代が歌う《MR. TAXI》(2011)に関する雑文です。

空の歌

東京 ソウル ロンドン ニューヨーク

と、世界各地の都市の名前で歌の始まる《MR. TAXI》は、空の歌に聞こえます。

taxiには

(飛行機が)(離着陸の時)誘導路を移動する,タクシングする
(ジーニアス英和辞典)

という意味があるからです。

飛行機が離着陸の前後に走行する通路を、タクシーウェイ(taxiway、誘導路)、誘導路を走行することをタクシング(taxing)といいます。

20140923_320px-Airplane_on_taxiway
※画像はWikipedia「誘導路」より

離陸前や着陸後のパイロットが、MR. TAXIです。

都市の順序に関する政治的配慮

歌詞の冒頭に、政治的配慮を感じます。

《MR. TAXI》の歌詞には、日本語版と韓国語版があります。

日本語版での歌い出しは

Girls’ Generation 소녀시대_MR. TAXI_Music Video (JPN ver.)(2012/04/03付)

東京 ソウル ロンドン ニューヨーク

でしたが、

韓国語版では

2014-09-22_1631

Girls’ Generation 소녀시대_MR. TAXI_Music Video (KOR ver.)(2011/12/15付)

ソウル to 東京 ロンドン ニューヨーク

です。

両国語版で東京とソウルの順番が入れ替わり、それぞれ最初に出てきます。

政治的です。

都市順の歌詞解釈

日本語版の歌詞を素直に読めば

  • 東京 → ソウル → ロンドン → ニューヨーク

と解釈できます。

韓国語版も同じく

  • ソウル → 東京 → ロンドン → ニューヨーク

とも解せますが、「to」が曲者です。(ハングルが書けないので)アルファベット表記で

Seoul to Tokyo, London, New York

だとすると、

    ソウル to→

  • 東京
  • ロンドン
  • ニューヨーク

と、すべてソウル出発とも解せるからです。

嫌韓流の人が喜びそうな考え方でもあります。

「Not so fast」な回り順

「I’m so fast」にしては、ひとつ解せないことがあります。4都市の順序が、西回りになっていることです。

「東京→ソウル→ロンドン→ニューヨーク」でも「ソウルto→東京→ロンドン→ニューヨーク(として)」でも同じです。基本は西へ西へ向かっています。

所要時間比較

1ルートのみですが、所要時間を比べてみましょう。

ソウル・仁川国際空港(ICN)から、ロンドン・ヒースロー空港(LHR)までの所要時間は、12時間05~25分。

反対に、ヒースローから仁川までは、10時間45~50分です。(flyteam.jpによる)

ですから私なら、

  • ソウル → 東京 → ニューヨーク → ロンドン

と、地球の自転と同じ東方向へ回ります。偏西風に乗れるからです。

その順番より何割か、I’m so fastです。

順番の歌

なぜ順番の話ばかりしたかというと、《MR. TAXI》は順番の歌でもあるからです。

taxisには、外科の「整復術」の意味があります。これは、順序・配列を意味するギリシャ語tasseinが語源だそうです。(CODによる)

tax-, taxo-, taxi- の各接頭辞が付く単語は、「順序」「配列」に関連する意味をもちます。たとえばtaxonomyは、「分類学」のことです。

《MR. TAXI》の歌詞も、都市の順番に気を使っています。順序にこだわるのが、MR. TAXIです。

まとめ

《MR. TAXI》では、タクシーのことだけでなく、空と順番のことも考えられていました。

20140923_barcelona-413206_640

けど簡単にはいかない日韓関係のようです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました